Un cadeau - alsacien - pour la Fête des Mères.


Message

gaillard
Visiteur


Date du message : vendredi 5 juin 2009 à 20h54


Et oui, pourquoi ne pas fêter, également, sa langue maternelle - Muttersprache, entschuldigen Sie bitte !

Le sujet est d'actualité toute fraîche, puisque un des fervents animateurs du club de poésie : "L'Envers des Mots", le professeur d'Alsacien Edgar ZEIDLER, à force de courage et d'abnégation, est parvenu à ce qu'à Munster soit instauré un "Sentier des Poètes alsaciens" (Alsassischer Dichterwaj).
Profitant de mon périple avec Denis, la semaine dernière, au départ de Munster, j'en avais profité, alors, pour me faire communiquer les infos.
Aujourd'hui - parce que demain sera un autre jour météo ! -, j'ai franchi le pas - le pass nommé Firstplan. Aussi, pour preuve que je ne suis pas avare de langues vivantes, je vous fais part de ce que j'ai retenu des origines alémaniques de ce pays hôte.

ELSASSISCHER DICHTERWAJ

"0h, elsassischer Dichterwaj
Zeig uns alla widder dr Waj
Zu de Klang vo unserer Sproch
Zwiisel une Gedichtla ins Ohr
Vo eweral üssern Elsass
Un schon bornelt in uns dt Gspass
Elsassisch z'lasa un z'schriwa
Schon quillt die Luscht do ze bliwa
Ze traima vo jetz im immer
Umarmt vo unsera Dichter."

Edgar ZEIDLER - Colmar 1955.

Et pour les barbares qui n'auraient pas tout compris de cette ode...

SENTIER DES POETES ALSACIENS

"Oh toi, sentier des poètes alsaciens
Montre-nous à nouveau le grand chemin
Où résonne la musique de notre langue
Susurre à notre oreille les beaux poèmes
Qui nous parviennent de tous les coins d'Alsace
Et en chacun de nous sourd le plaisir
De lire et d'écrire la langue alsacienne
Et en nous jaillit l'envie de rester
De rêver au présent, à l'Eternité
Blottis entre les bras de nos poètes."

Une bonne adresse, le parc Hartmann, face à la gare de Munster.
NB : c'est sur le chemin conduisant au Petit Ballon et au Platzerwasel.

Et puis, à celles qui n'ont pas uniquement la langue... maternelle
Bonne Fête ; je prévois même l'essentiel , la "vache"